Whatever he was doing, he didn't want anyone else to know he was doing it.
Qualsiasi cosa stesse facendo, non voleva che nessun altro lo sapesse.
Tell him whatever he's doing he must come at once.
Qualsiasi cosa stia facendo deve venire subito.
Well, whatever he was doing, he's taking the secret to his grave.
Comunque sia, si è portato il segreto nella tomba.
And when he found out what I was doing, he insisted on coming in.
E quando ha scoperto cosa facevo, ha insistito per entrarci.
Whatever Michael's doing, he doesn't need to do it now.
Qualunque cosa stia facendo Michael, non deve farla ora.
He perverted the course of justice, and in so doing, he attacked the very fabric of our state.
Ha intralciato il corso della giustizia, e facendo ciò, ha attaccato il tessuto sociale del nostro stato.
The guy who knows what he's doing, he don't take the shot... if he thinks he can miss.
Quello che sa il fatto suo, è quello che non spara... se pensa che può mancare il colpo.
I mean, you know, he's saying this giving back that you're doing, he's putting that up against Sherrod.
È vero, parla di quello che ora fai per aiutare gli altri, ma cita anche la faccenda di Sherrod.
Once he realizes what you're doing, he'll have you killed.
Quando si accorgera' di cosa stai facendo ti fara' uccidere.
What the cameraman will be doing, he'll be following you into the room, and somebody else'll be closing the door behind him, OK?
Il cameraman ti seguira' nella stanza, e qualcun altro chiudera' la porta dietro di lui, ok?
Whatever he was doing, he was well funded.
Qualsiasi cosa stesse facendo, era finanziato bene.
If Harry kept doing what he was doing, he could have taken your powers permanently.
Se Harry avesse continuato a fare quello che stava facendo, avrebbe potuto privarti dei tuoi poteri, per sempre.
Whatever my son is doing, he is doing it because he is hurt and he is scared, and I will not help you destroy his life.
Qualsiasi cosa stia facendo mio figlio, la sta facendo perché è ferito e spaventato e io non l'aiuterò a distruggere la sua vita.
And when she figured out what he was doing, he killed her.
E quando lei capi' cosa stava facendo, - la uccise.
He knows what we're doing, he knows what this is.
Lo sa. Sa quello che stiamo facendo.
And in so doing, he broke the cardinal rule.
E facendolo, ha infranto la regola principale.
But in so doing, he burned his tires.
Ma così facendo bruciò le gomme.
Whatever he's doing, he's still figuring out how to do it.
Qualsiasi cosa stia combinando, sta cercando ancora di capire come fare.
He used to joke that if he told me what he was doing, he would have to kill me.
Diceva che avrebbe dovuto uccidermi, se mi avesse rivelato su cosa stava lavorando.
So, whatever he was doing, he wanted to keep it a secret from everyone.
Percio', qualunque cosa stesse facendo, voleva mantenere il segreto con tutti. Perche'?
But when Dr. Wells found out about the terrible experiments that Eiling was doing, he shut down the entire project.
Ma quando il dottor Wells ha scoperto dei terribili esperimenti che Eiling stava conducendo, ha annullato l'intero progetto.
Steven said he couldn't live with what he was doing, he couldn't bleed money out of people who were down on their luck anymore.
Ha detto di non poter vivere con cio' che faceva. Non poteva piu' dissanguare le persone che erano state sfortunate.
So whatever he's doing, he's doing on his own.
Quindi... qualunque cosa stia facendo, la farà per conto suo.
When he found out what he was really doing, he took himself out of the game.
Quando ha scoperto cos'e' che faceva, si e' autoeliminato dai giochi.
If he knows what he's doing, he can hole up out there for weeks.
Se è abbastanza lucido, può nascondersi là per settimane.
Whatever he's doing, he's gonna get her killed.
Qualunque cosa stia facendo, la farà uccidere.
But whatever he's doing, he wants to destroy us.
Ma qualunque cosa sia, vuole distruggerci.
Okay, so the first question of psychological profiling is what's the killer doing he doesn't absolutely have to be doing?
Okay, la prima domanda da farsi per creare un profilo psicologico è: "Quello che fa il killer è qualcosa di assolutamente necessario, per lui?"
Whatever your father was doing, he did it in secret for a reason, to protect those he loved.
Qualsiasi cosa stesse facendo suo padre, lo ha fatto di nascosto per un motivo, per proteggere chi amava.
Whatever he was doing, he felt shame or ambivalence.
Qualsiasi cosa stesse facendo, provava vergogna o ambivalenza.
Well, if he knew what they were doing, he'll get a cut of the prison time too.
Se sapeva cio' che stavano facendo avra' una percentuale anche sugli anni di prigione.
Whatever he was doing, he must have realized that government work doesn't pay too well, because when he resurfaced, he was already a major player in the criminal underworld.
Qualunque cosa facesse, deve aver capito che il governo non lo pagava abbastanza, perche' quando e' ricomparso, era gia' uno dei maggiori esponenti della criminalita'.
Look at what he's doing- he's double-crossing Mel, now he's double-crossing us.
Guarda cosa fa. Fa il doppio gioco con Mel ed ora lo fa con noi.
Whatever we think he's doing, he's probably three steps past it by now.
Qualunque cosa stia facendo, probabilmente e' tre passi avanti ormai.
So whatever he's planning on doing, he hasn't done it yet.
Quindi, qualsiasi cosa abbia in mente non l'ha ancora fatta.
Any time we met him to talk about what we were doing, he would always meet us on a corner somewhere in his neighbourhood.
Ogni volta che lo incontravamo per parlare di cosa avremmo fatto, ci dava appuntamento sempre ad un qualche angolo nel suo quartiere.
What are you guys doing he?
Marcus? Cosa ci fate qui ragazzi?
Whatever Parish is planning on doing, he's planned on doing it everywhere.
Qualsiasi cosa Parish stia progettando, la fara' succedere ovunque.
Everything that he's been doing, he's been doing for you.
Tutto cio' che lui ha fatto, lo ha fatto per te.
So I went to intercept my father, because I knew if he saw what my brother was doing, he was gonna kill him.
Così sono andato ad intercattare mio padre, perché sapevo che se avesse visto cosa stava facendo mio fratello, l'avrebbe ucciso.
And yet, on Tuesday, October 14th, 1947, Chuck Yeager climbed into the cockpit of his Bell X-1 and he flew towards an unknown possibility, and in so doing, he became the first pilot to fly faster than the speed of sound.
Tuttavia, un martedì, il 14 ottobre 1947, Chuck Yeager varcò la cabina di pilotaggio del suo Bell-X-1 e prese il volo verso una possibilità sconosciuta. Nell'agire in tal modo egli divenne il primo pilota che volò oltre la velocità del suono.
And in so doing, he evokes the effect of entering into the magical world of great theatre that plays with the boundary between illusion and reality – and dramatizes the possibility that life is but a dream.
Così facendo, evoca l'effetto dell'ingresso nel magico mondo del grande teatro che gioca con il confine tra realtà e illusione e mette in scena la possibilità che la vita non sia nient'altro che un sogno.
"Of course, what you are doing, " he said to the rich man, "is answering God's plea that we should be compassionate.
''Certamente, quello che stai facendo, '' egli disse all'uomo ricco, ''è rispondere alla richiesta di Dio di essere compassionevole.''
3.3135190010071s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?